Domek z piernika // Ginger house

Domek z piernika // Ginger house




Przepis podstawowy
2 szklanki mąki
240 g masła
1 całe jajko + 1 żółtko
2 łyżki miodu
4 łyżki przyprawy do piernika
2 łyżki cukru pudru

Wszystkie składniki mieszamy.  Wycinamy odpowiednie ściany i dach i pieczemy około 25 min w 180 stopniach (bez termoobiegu).

Domek udekorowalam lukrem (1 szklanka cukru pudru + białko ). Ściany skleiłam karmelem. 

//

Basic recipe
2 cups of flour
240 g butter
1 whole egg + 1 egg yolk
2 tablespoons honey
4 tablespoons of gingerbread spice
2 tablespoons granulated sugar

Mix all the ingredients. Cut out the appropriate walls and roof and bake about 25 minutes at 180 degrees (without convection).

House is decorated with icing (1 cup  sugar + egg white). Walls stuck together with caramel.



Prosty łańcuch DIY // Simple decorative chain

Prosty łańcuch DIY // Simple decorative chain

Najprostszy z najprostszych. Do jego zrobienia potrzebujemy tak jak w moim przypadku szyszek (wysuszonych). 
Moje szyszki zebrane były po 'pierwszym śniegu ' jak je przyniosłyśmy były całkowicie zamknięte,  mokre i całe w piachu. Wykąpałam je a potem wysuszyłam na kaloryferze. 
Każdą szyszkę otaczamy w białej farbę (może być też inny kolor wedle upodobania). Zostawiamy do wyschnięcia na przynajmniej całą noc. Po wyschnięciu związujemy je sznurkiem/nitką/włóczką/muliną/etc. i wieszamy.  Prawda że banał ?!?

//
The simplest of the simplest. All you need to make this decorative chain are cones (dried). My cones were collected after the 'first snow' and as we brought them were completely closed, wet and all in sand. I've washed them and dried on the radiator. 
Put each cone in paint (any colour you like). Let it dry for at least overnight. After drying tie it with string/thread/yarn/etc and hanging it any where you want. Really easy!!!!



MASKA MOCY // POWER MASK

MASKA MOCY // POWER MASK

Odkryłam wreszcie maseczkę idealną dla mnie!! Skóra po niej jest super oczyszczona, wyciszona i przyjemnie gładka. Można ją zrobić w domu z powszechnie dostępnych surowców.

Chodzi oczywiście o maseczkę z aktywnym węglem. Tak, tak TYM węglem który przyjmujemy jak boli nas żołądek. Aktywny węgiel dostępny jest w każdej aptece i kosztuje 6-9 zł za opakowanie.
Węgiel ma silne właściwości oczyszczające, pomaga w pozbyciu się zanieczyszczeń (wągrów i zaskórników) i nadmiaru sebum, działa także bakteriobójczo i rozjaśniająco. Stosowany jest w walce z trądzikiem, niedoskonałościami i zaskórnikami a także przy cerze tłustej. 

Ja tak naprawdę szukałam czegoś co będzie choć trochę przypominało w działaniu koreańską maseczkę Pilaten Black Mask. I wiecie co… wydaje mi się ze ta domowa jest o niebo lepsza

Maseczkę można stosować 2 razy w tygodniu według potrzeb- punktowo lub całościowo.

//

Finally I discovered the perfect mask for me !!The skin after it is super purified, muted and smooth. It can be done at home with commonly available materials.

It is, of course, a mask with activated carbon. Yes, with THIS carbon that we take for stomachache. Activated carbon is available in any pharmacy and costs 6-9 zł per pack.
Coal has a strong purifying properties, it helps in getting rid of impurities (blackheads) and excess sebum, also works antibacterial and make skin brighten. It is used in the fight against acne, imperfections and blackheads and the oily skin.

I was looking for something that is a little bit like Korean mask Pilaten Black Mask, and you know what ... it seems to me that this home made is a way better :)

A mask can be used 2 times a week, according to the needed as spot or for whole face.

Do wykonania maseczki potrzebujemy: //  To make masks need:

2 łyżki wody // 2 tablespoons water
1 łyżka żelatyny // 1 tablespoon gelatin
0,5 łyżki aktywnego węgla // 0.5 tablespoons of activated carbon


Wszystko mieszamy (węgiel rozgniatamy albo wysypujemy z kapsułek) a potem rozpuszczamy w kąpieli wodnej lub w mikrofali.
Odczekujemy chwilę przed nałożeniem na twarz bo maseczka będzie bardzo gorąca.
Możemy maseczkę nałożyć punktowo- strefa T albo na cała twarz. Wszystko zależy od potrzeb skóry. Ja maseczkę trzymam na twarzy do wyschnięcie.
Mała rada- omijajcie brwi i strefę włosów- bo jak nie to maseczka skutecznie je usunie ;)

//

Mix carbon, gelatin and water (crushed coal or tahe it from the capsules), and then dissolve in a water bath or in a microwave.
We wait a while before applying to the face because it will be very hot.
Apply a mask for needed places like T zone or on the entire face. Everything depends on the needs of the skin. Keep the mask on face till dry.
A word of advice - bypasses the eyebrows and the hair zone - otherway when taking mask  off tehy will be effectively removes;)






video


*PS. zdejmowanie maski boli.. ale efekt wart jest cierpienia!
*PS. removing the mask hurts .. but the effect is worth the suffering!

GALARETKOWE MYDŁO // JELLY SOAP

GALARETKOWE MYDŁO // JELLY SOAP

Kolejny projekt dla małych ludków. Projekt jest o tyle fajny że daje nam zajęcie na dwa kolejne wieczory:) Galaretkowe mydło- bo o nim mowa to super łatwa rzecz do zrobienia która daje mnóstwo radości! A jedną z lepszych rzeczy w tym wszystkim to to że dziecko może zrobić ja całkowicie samo. Ja przygotowałam tylko składniki a Zu je pięknie wymieszała o rozlała do pojemniczków.

//

Another project for small people. This project is so cool that gives us busy for the next two evenings:) Jelly soap is a super easy thing to do, that will give you a lot of fun! And one of the best things in all this is that the child can do it completely by its own. I've prepared only ingredients and Zu mixed them and poured into cups.


Galaretkowe mydło robi sie tak:


To make jelly soap you will need!

No dobra przyznam się!  Dla siebie też zrobiłam taka galaretkę ;) jest boska !💟💟💟

//

Ok, I''ll be honest with you. I've made myślę jelly soap as wellness :) its gorgeous !💟💟💟





a kolejnego wieczoru było tak //  and the next evening was so











ZIEMNIACZANE SPIRALKI // POTATO SPIRALS

ZIEMNIACZANE SPIRALKI // POTATO SPIRALS

Przepis wyszperany w internecie:) Spiralki smakują o wiele lepiej niż wyglądają (przynajmniej niż te moje :) ). Robi się szybko a szybciej się zjada. Zu wciągnęła nosem !!
//
I found this recipe somewhere in internet. Spirals taste much better than looks (at least than mine :)). They are really quick to made but quicker to eat :):) Zu eats them all!

przepis wzięłam stąd // recipe from here: https://www.tastemade.com/videos/potato-spirals








DYNIA // PUMPKIN

DYNIA // PUMPKIN

Jesień bezwzględnie kojarzy mi się z dyniami, kolorowymi liśćmi i bosko pachnącym lasem. Postanowiłam połączyć to wszystko w jednym. 
Zawsze miałam problem z utrzymaniem świeżej dyni w dobrym stanie przez kilka tygodni. U nas w domu jest po prostu za ciepło i dynia zaczyna się psuć. W tym roku również zapragnęłam mieć dynie i dlatego po przeczytaniu prawie całego internetu wpadłam na pomysł dyń z materiału. 
W wykonaniu są bajecznie proste. Prostokątny kawałek materiały zszyłam z jednej strony, środek wypełniłam torebkami foliowymi które mnożą się u nas na tony i drugi koniec również zszyłam. Całość obwiązana została sznurkiem tak aby nadać kształt dyni. Ozdoby to już jest kwestia indywidualna, ja użyłam liści i gałązek leśnych. 
//
Autumn absolutely reminds me of pumpkins, colored leaves and divinely fragrant pine. I decided to combine it all in one.
I've always had a problem with maintaining a fresh pumpkin in good condition for several weeks. In our house it is simply too warm and pumpkin begins to spoil. Also this year I wanted to have pumpkins and after reading almost all over the internet I get the idea of material pumpkins.
The execution is fabulously simple. A rectangular piece of material sew from one side, filed center with a foil pouches and sew the other side. The whole was tied with twine to pumpkin shape. Decorations is already a matter of the individual, I've used the leaves and twigs from forest.












KARMNIK DLA PTAKÓW // BIRD FEEDER

KARMNIK DLA PTAKÓW // BIRD FEEDER

 Nadchodzi okres jesienno- zimowy dlatego trzeba zacząć myśleć również o zwierzętach leśnych i fruwających. W tym roku postanowiłam stworzyć mój pierwszy własny karmnik dla ptaków, mam w planach również kulki dla ptaków ale ten projekt powstanie bliżej zimy.  //  Autum and winter are comming and because of that we need to start thinking about 'living outside' animals. This year, I decided to create my first own bird feeder, I'm planning also fat ball feeder for birds but this project rise closer to winter.

Mój karmnik miał z założenia być jak najbardziej naturalny bez dodatkowych ozdobników. Oczywiste jest zatem iż surowców potrzebnych do wykonania karmnika szukałam w lesie. Razem z ZU zebrałyśmy patyki małe i duże, liście, mech i oczywiście kulki jarzębinowe. // My feeder was assumed to be as natural as possible with no extra frills. It is obvious, therefore, that I was looking for materials in wood. Together with ZU we gathered large and small sticks , leaves, moss balls and, of course, rowan

A poniżej to co udało nam się zebrać!! // And here is what we get!!



Udało się! Co prawda z efektu nie jestem na 100% zadowolona ale jak na pierwszy raz może być :) Jest już plan kolejnego karmnika!! // Done! I'm not 100% satisfied with it but as for the first time is it OK :) There is already a plan next feeder !!







Nasi pierwsi goście! *// Our first guests!*
*zdjęcia kiepskiej jakości ponieważ trzeba było je robic z wielkiego ukrycia, inaczej sikorki odlatywały! może uda mi się je jeszcze dopaść :)
*poor quality photos as I had to do it secretly, but next time I will get them!






BIG BAG!

BIG BAG!

Kolejna prosta rzecz ;)
Torba z podszewką a w zasadzie torba dwustronna. Jest dość pojemna, mąż się nawet śmieje że to torba na ziemniaki :)
//
Another simple thing;)
Bag with lining, basically two-sided bag. It is quite roomy, the husband even laughs that this is bag for potatoes :)

Torba jest z płótna a w środku znajduje się bawełniany materiał. Oba zresztą odziedziczone po moim pradziadku :) Mieści się w niej w zasadzie wszystko. Szyta była z myślą o wyjazdach i wyjściach na basen. Zabrałam ją na tegoroczne wakacje i sprawdziła się naprawdę super.
//
The bag is a canvas on the outside and cotton material on the inside. Both, moreover, inherited from my great-grandfather :) It houses basically everything. It was designed for trips and exits to the swimming pool. We took it on vacation this year and proved to be really cool.




a tu torba podczas tegorocznych wakacji
//
and here the bag during this year's holiday



i jeszcze na modelu ;p
//
and final model look :p



Copyright © 2014 everydayliving , Blogger